Seguimos homenajeando a Fragasso, y hoy toca la que comentabamos que firmaba como:
Que alguno se creerá que estas cosas me las invento.
El caso es que estamos con:
I sette magnifici gladiatori - The seven magnificent gladiators.
Esta se podría haber titulado "El gladiador magnifico, otro que bueno mas o menos, 4 burrodáctilos mas y una chica de armas tomar". Y por supuesto está inspirada en "Los siete samurais" (mas o menos) (mas menos que mas). Para mas risas aquí hay una cuadruple conjunción de estrellas que determina el cutre destino, brillan en el cielo la productora Cannon, mas Fragasso, mas Bruno Mattei y (¡oh cielos!) Lou Ferrigno. Se os debería caer la baba.
Y nos cuentan que un malo de nombre Nicerote (¡¡bwajojaoa..!!) somete anualmente una aldea al pillaje y al cachondeito (¡en la rapiña que vemos se lleva 4 pollos y un queso señores!), los lugareños mas que hartos contratan a unos lustrosos héroes que les libere de una santa vez del facineroso Nicerote.
El nivel pues os lo podeis imaginar, hecho con desgana y como producto altamente marciano (por algo los peplums estaban pasados de moda hacía mas de 20 años), cualquiera de Conan parecería estar escrita por Shakespeare si se la compara a este churrote.
Uno de los pocos momentos de la peli que no hacen roncar.
Y ya la teneis emuleada en un vhsrip que he ripeado de la forma mas sabrosa posible para que la podais ver dignamente, y está publicada como: The seven magnificent gladiators (I sette magnifici gladiatori) - audio esp. eng. - Cutrefilms 2041.mkv
buenas, eche usted un vistacillo a esto, que creo son dignas de estar en su blog
ResponderEliminarhttp://www.imdb.com/title/tt0462634/?ref_=nv_sr_2
http://www.imdb.com/title/tt1236457/?ref_=fn_al_tt_2
Comprobados, pero no son mi estilo, algunas de mucha piel al aire ya he sacado pero para ese estilo primero publicaria 200 turcas de los años 80 cada cual mas inductora de la suma castidad que la anterior.
ResponderEliminarEl propio Fragass (o) me dijo que ésta era una castaña... imagina...
ResponderEliminarDijo: "È una castagna" ¿así literal? :)
ResponderEliminar