miércoles, 5 de julio de 2017

Otra vez la petitoria en pepitoria.

Y si, había una petición de una película australiana que no conocía de nada. Y el que me la pidió me decía que la versión emulizada se veía bastante mal y a ver si le podía hacer un remontaje con otra fuente. Pero me encontré que había tres versiones, de 81, 86 y 98 minutos, siendo la española la de 86 y no habiendo otra mejor de duración equivalente. Así que no pudiendo hacerlo me decidí por la de mejor calidad y la mas larga, creando unos subtítulos míos, creo que nadie antes la ha puesto en esa versión en castellano, y además la he traducido en plan serio. Así que aquí va novedad mundial:

The survivor (1981).

A ver os cuento que no es mala, tampoco espectacular, aunque si tiene un buen presupuesto, está actuada decentemente, pero hay que decir que el guión y el desenlace te dejan un poco con un ¿mandé?

La historia va de el único superviviente de un accidente aereo, que se salva milagrosamente, el piloto, y las aventuras que habrá para desentrañar el origen del accidente. Mas una racioncita de fantasmas.

A mi me ha costado unos días, porque aparte de usar un inglés muy rarito, con expresiones como "under sufferance", mas la jerga avionesca, mas cuando usaba el doblaje original de guía me daba cuenta que en partes lo traducían alreves y me dejaba mas perplejo. Por ejemplo "Then we've both learned something, haven't we?" lo habían traducido como "Entonces los dos tenemos algo que aprender", otras donde dicen no en castellano dicen que si y otras inventadas variadas que buscan dar un sentido porque a veces los diálogos son un poco absurdos. Yo he tirado por la calle de en medio y he procurado ser mas respetuoso con el original y a la vez darle sentido.



Y hay muchas escenitas de esas de aire misterioso, sobrenatural.

Yo la recomendaría, no está mal. El caso es que ya la teneis emulizada en hd, y con mis subs como: The survivor (1981) - vose - Cutrefilms 2236.mkv

Que lo disfruteis, especialmente quien la pidió.


8 comentarios:

  1. Ja ja soy el culpable, yo la imploré, tenía buena pinta y no había ninguna copia decente. Gracias yuli, esto es una primicia que seguro muchos apreciaremos. Gran trabajo

    ResponderEliminar
  2. Pues si querias copia decente, ahí la tienes en hd, mejor no creo que salga en una temporada :) Ah y de nada para eso estamos.

    ResponderEliminar
  3. esta la saque en castellano y en calidad normalita...un montaje seria la caña.

    ResponderEliminar
  4. ¿La versión de 98 minutos? Pues pásame el audio.

    ResponderEliminar
  5. Yo la vi un domingo en el colegio curas que fui. Los curas hacian negocio. Decian que daba miedito pero me parecio un ladrillo. aunque cierto es que tendría 9 años y poco o nada entendí.

    Ritxard

    ResponderEliminar
  6. yulifero la buscare,,, tengo que mirar si la saque en el antiguo nosologore o terrorfantastico....seria la caña un montaje porque creo que nadie la llego a montar

    ResponderEliminar
  7. Ya pero recuerda que si es el audio de la version de 86 minutos no me vale, esta tiene 98 y falta audio por todas partes, seria una chapuza y un trabajo de negros.

    ResponderEliminar
  8. Muchas gracias por el montaje íntegro en vose. Un saludo, y que razón tienes con la calor jeje

    ResponderEliminar